Według raportu Unii Metropolii Polskich w stolicy Dolnego Śląska mieszka obecnie ponad 250 tys. obywateli Ukrainy, w tym 20 tys. dzieci, które chodzą do przedszkola lub szkoły – to prawie jedna czwarta mieszkańców miasta! Podobnie jak wszyscy inni czytelnicy mogą korzystać z miejskich bibliotek za darmo (by się zapisać, wystarczy przyjść z dokumentem potwierdzającym tożsamość i peselem), a karta biblioteczna upoważnia do korzystania ze zbiorów wszystkich filii. Co mogą tam znaleźć?
Gdzie szukać książek w języku ukraińskim?
Książki w języku ukraińskim można znaleźć w 33 spośród wszystkich 37 filii Miejskiej Biblioteki Publicznej we Wrocławiu.
Ma je np. Mediateka przy pl. Teatralnym 5 (95 tytułów), a także biblioteki przy ul. Nenckiego 136a (141 tytułów), Morelowskiego 43 (76 tytułów) i Grapowa 1 (66 tytułów).
Najwięcej – 1074 tytuły (egzemplarzy jest około dwa razy więcej) – zgromadziła filia nr 12 przy ul. Piłsudskiego 105, która mieści się na pierwszym piętrze gmachu Dworca Głównego.
Mamy propozycje dla każdej grupy wiekowej: dla dzieci, młodzieży i dorosłych. W naszych zbiorach są bajki, powieści obyczajowe, pozycje popularno-naukowe, historyczne itd., słowem cały przekrój. Nie kurzą się na półkach, są w ciągłym ruchu.Mariia Tsintso, bibliotekarka z filii przy Piłsudskiego
Warto dodać, że Mariia Tsintso może pomóc obywatelem Ukrainy w wyborze książek w ich ojczystym języku. Prowadzi też na Facebooku dotyczącą literatury grupę Bookstation UA.
Co obywatele Ukrainy czytają najchętniej?
Część książek w języku ukraińskim została przez MBP zakupiona, a część do to dary od czytelników i różnych instytucji. Np. około 400 książek przekazała filii na Dworcu Głównym biblioteka we Lwowie.
Największym powodzeniem cieszą się książki dla dzieci, ale zainteresowanie budzą również powieści, w tym te ambitne, np. Serhija Żadana (jego „Mezopotamia” otrzymała w 2015 roku we Wrocławiu Nagrodę Literacką Europy Środkowej „Angelus”), a także przetłumaczone na język ukraiński dzieła polskich pisarzy, np. Stanisława Lema albo Andrzeja Sapkowskiego. Gdy wybuchła wojna, wzrosło zapotrzebowanie na książki dwujęzyczne, które pomagają przybyszom w nauce języka polskiego. Obywatele Ukrainy chętnie sięgają także po książki w polskiej wersji językowej.
Zobacz, jak wyglądają wnętrza biblioteki przy Piłsudskiego i jakie książki w języku ukraińskim można w niej wypożyczyć.
Angielski, niemiecki, francuski, włoski, a nawet czeski i rumuński
W Miejskiej Bibliotece Publicznej we Wrocławiu są także książki w innych językach: angielskim, niemieckim, francuskim, rosyjskim, czeskim, hiszpańskim, włoskim i rumuńskim. Można je znaleźć korzystając katalogu albo zaznaczając okienko „książki obcojęzyczne” w wyszukiwarce na stronie MBP.
Czytelnicy mogą uzyskać także dostęp do bazy EBSCO (eBooks Open Access Monograph Collection), zawierającej 54 tysiące e-booków w różnych językach. Można tam znaleźć m.in. literaturę popularno-naukową dotyczącą różnych dziedzin (m.in. podróże, medycyna, sport, hobby, prawo, finanse), a także poradniki i biografie.