Annie Ernaux – jej książki w polskim tłumaczeniu
Premiera „Młodego mężczyzny” to spore wydarzenie, nie tylko teatralne, po części także literackie. W Polsce do tej pory ukazało się zaledwie kilka przekładów książek Annie Ernaux. Jeszcze w latach 80. Państwowy Instytut Wydawniczy opublikował „Miejsce” (La Place) w przekładzie Iwony Badowskiej, sensacją wiosny ubiegłego roku było pierwsze polskie wydanie (nakładem Wydawnictwa Czarne) książki „Lata” w tłumaczeniu Magdaleny Budzińskiej i Krzysztofa Jarosza, zaś jesienią Czarne wydało, w fantastycznym przekładzie Agaty Kozak, również tom „Bliscy”, który zawiera trzy mikropowieści Ernaux („Miejsce”, „Pewna kobieta”, „Druga córka”). I na tym koniec.
Noblistka o romansie ze studentem
Dlatego możliwość poznania, tym razem za sprawą inscenizacji teatralnej, najnowszego, wydanego we Francji w ubiegłym roku, tekstu Annie Ernaux to spora gratka dla wielbicieli jej pisarstwa. Zwłaszcza, że na razie żadne z wydawnictw nie zapowiada premiery „La jeune homme” (choć jego przekładu dokonała już Agata Kozak, a zaadaptowała Sandra Szwarc). Tom jest wyjątkowo skromny, to niecałe 50 stron, ale, jak zwykle u francuskiej pisarki, ma mocny ładunek emocjonalny i autobiograficzny charakter.
Kiedy w październiku 2022 roku Akademia Szwedzka wskazała Annie Ernaux jako laureatkę Nagrody Nobla w dziedzinie literatury podkreślano, że to laur za „odwagę i kliniczną dokładność, z jaką odkrywa korzenie, dziwactwa i zbiorowe ograniczenia osobistej pamięci”.
Pamięć odgrywa też ważną rolę w przypadku nowej książki, bo Ernaux przekonywała, że dopiero teraz mogła wrócić do wydarzeń sprzed 30 lat i opisać swój związek, wówczas rozwiedzionej kobiety, z o wiele lat młodszym studentem, przyjrzeć się także temu, jak tę niestandardową relację postrzegali zarówno bliscy, jak i postronni obserwatorzy.
Spektakl „Młody mężczyzna” na podstawie prozy Ernaux wyreżyseruje we Wrocławskim Teatrze Współczesnym Katarzyna Kalwat, którą widzowie wrocławskiej sceny kojarzą m.in. z projektu „Grotowski non-fiction” (koprodukcji WTW z teatrem im. J. Kochanowskiego w Opolu).
Premiera spektaklu „Młody mężczyzna”
Reżyserka nie zdradza szczegółów, zaznaczyła tylko, że zależy jej, aby zająć się w tym projekcie kobiecym ciałem oraz prawem do tego, by nadać mu wartość i godność.
W rolach dwojga kochanków wystąpią Ewelina Paszke-Lowitzsch (Annie) i Dominik Smaruj (A. – młody mężczyzna). Za scenografię odpowiada Zbigniew Libera, za muzykę Teoniki Rożynek, zaś za koordynację scen intymnych Krystyna „Lama” Szydłowska.
Premiera 16 września, pozostałe spektakle 17, 18 i 20 września oraz 20-22 października.