1. Jelena Tschischowas, "Czas kobiet / dt. Zeit der Frauen", Übers. Agnieszka Sowińska /Verlag Wydawnictwo Czarne/
2. Emil Hakl, "Zasady śmiesznego zachowania /dt. Regeln des lächerlichen Benehmens", Übers. Julia Różewicz / Verlag Afera/
3. Oleksandr Irwanez, "Choroba Libenkrafta / dt. Die Liebenkraft-Krankheit ", Übers. Natalia Bryżko und Natalia Zapór / Verlag Biuro Literackie/
4. Ismail Kadare, "Wypadek / dt. Der Unfall", Übers. Dorota Horodyska / Verlag Świat Książki/
5. Andrij Lubka, "Killer" Übers. Bohdan Zadura / Verlag Biuro Literackie/
6. Wiesław Myśliwski, "Ostatnie rozdanie / dt. Letzte Austeilung" / Verlag Społeczny Instytut
Wydawniczy ZNAK/
7. Kazimierz Orłoś, "Historia leśnych kochanków /dt. Geschichte der Wald-Liebenden" / Verlag Wydawnictwo Literackie/
8. Pavol Rankov, "Zdarzyło się pierwszego września (albo kiedy
indziej) / dt. Es geschah am ersten September (oder anders wann)", Übers. Tomasz Grabiński / Verlag Książkowe Klimaty/
9. Tomasz Różycki, "Tomi. Notatki z miejsca postoju / dt.Notizen vom Standort" / Verlag Zeszyty Literackie/
10. Jaroslav Rudiš "Koniec punku w Helsinkach / dt. Vom Ende des Punks in Helsinki", Übers. Katarzyna Dudzic / Verlag Książkowe Klimaty/
11. Eustachy Rylski, "Obok Julii / dt. Neben Julia" / Verlag Wielka Litera/
12. Ziemowit Szczerek, "Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna
historia Słowian / dt. Der Mordor kommt und frisst uns oder Geheimgeschichte der Slawen" / Verlag korporacja ha!art./
13. Martin Šmaus, "Dziewczynko, roznieć ogieniek /dt. Mach mal Feuer, Kleine", Übers. Dorota Dobrew / Verlag Książkowe Klimaty/
14. Jàchym Topol, "Warsztat diabła / dt. Die Teufelswerkstatt", Übers. Leszek Engelking / Verlag W.A.B./