wroclaw.pl strona główna
  1. wroclaw.pl
  2. Wydarzenia
  3. Literatura
  4. Spotkania z literaturą koreańską: Kultura protestów w Korei

FILTRUJ

RODZAJ

OPIS

Spotkania z literaturą koreańską

„Poddajcie się, Ziemianie!” – Bora Chung

„Poddajcie się, Ziemianie!” to zbiór opowiadań południowokoreańskiej pisarki Bory Chung, wydany w Polsce w 2025 roku w tłumaczeniu Dominiki Chybowskiej-Jang.

To niezwykła, lekko surrealistyczna książka, w której science fiction łączy się z saty­rą społeczną i polityczną. Autorka prowadzi czytelnika przez świat, gdzie morskie stworzenia – od krabów śnieżnych budujących gazociąg po kosmiczną ośmiornicę żądającą od Ziemian złożenia broni – stają się narratorami opowieści.

Fantastyczne motywy służą Chung do ironicznego komentowania absurdów współczesności, geopolityki, koncernów farmaceutycznych, teorii spiskowych i globalnych napięć. W sześciu opowiadaniach z pogranicza biopunka i climate fiction głos zyskują zarówno istoty z głębin oceanów, jak i ludzkie lęki oraz sprzeczności – od problemów ekologicznych po pytania o to, czym jest „obcość” i gdzie przebiega granica między „nami” a „innymi”.

Prowadzące spotkanie

Martyna Wyleciał

Od ponad dekady zajmuje się promowaniem literatury i kultury krajów Azji Wschodniej. Ukończyła Studia Azjatyckie na Instytucie Bliskiego i Dalekiego Wschodu Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Prowadzi blog Azjatycka Półka, na którym recenzuje książki z Japonii, Chin i Korei wydane w Polsce. Jako krytyczka literacka przybliża konteksty kulturowe, dbając o rzetelność i unikanie stereotypów. Aktywnie działa w mediach społecznościowych oraz regularnie prowadzi wykłady poświęcone Japonii, Korei i Chinom.
Jest także prowadzącą comiesięczne spotkania Biblioteki Koreańskiej przy Dolnośląskiej Bibliotece Publicznej we Wrocławiu, podczas których omawia południowokoreańską prozę w szerokim kontekście społeczno-kulturowym.

Marta Niewiadomska

Polska koreanistka, tłumaczka literatury koreańskiej i popularyzatorka kultury Korei. Ukończyła koreanistykę na Uniwersytecie Warszawskim. Zajmuje się przekładem literackim oraz nauczaniem języka koreańskiego.
W mediach społecznościowych działa jako „Pani od koreańskiego”, w przystępny sposób opowiadając o języku, kulturze i literaturze Korei. Debiutowała przekładem powieści „Nikt nie odpisuje” Jang Eun-jin, a w kolejnych projektach sięgała m.in. po twórczość Choi Eun-young i Bory Chung.
W swojej pracy podkreśla wagę uważności wobec niuansów językowych i kulturowych, łącząc działalność translatorską z edukacyjną i przybliżając koreańską literaturę polskim czytelnikom.

Informacje organizacyjne

  • Data: 2 lutego 2026 (poniedziałek)

  • Godzina: 17:00–18:30

  • Miejsce: Dolnośląska Biblioteka Publiczna, 3. piętro, sala 35

TERMINY Spotkania z literaturą koreańską: Kultura protestów w Korei

  • Dolnośląska Biblioteka Publiczna im. T. Mikulskiego

    • Poniedziałek 02 lut
      • 17:00

Miejsce

Zobacz także