wroclaw.pl strona główna Kulturalny Wrocław – najświeższe wiadomości o kulturze Kultura - strona główna

Infolinia 71 777 7777

20°C Pogoda we Wrocławiu
Ikona powietrza

Jakość powietrza: umiarkowana

Dane z godz. 18:00

wroclaw.pl strona główna
Reklama
  1. wroclaw.pl
  2. Kultura
  3. Aktualności
  4. Narracja międzynarodowa prosto z Wrocławia
Kliknij, aby powiększyć
Plakat festiwalu „Transgresje – międzynarodowa wymiana narracji” materiały prasowe
Plakat festiwalu „Transgresje – międzynarodowa wymiana narracji”

Festiwal „Transgresje – międzynarodowa wymiana narracji” to wrocławski projekt literacki, który rozgrywa się w trzech państwach – w Polsce, Islandii, Norwegii i Liechtensteinie. Biorą w nim udział pisarze z wymienionych państw – czytają swoje utwory i spotykają się z czytelnikami.

Reklama

Festiwal „Transgresje – międzynarodowa wymiana narracji” to wrocławski projekt literacki, który rozgrywa się w czterech państwach – w Polsce, Islandii, Norwegii i Liechtensteinie. Biorą w nim udział pisarze z wymienionych państw – czytają swoje utwory i spotykają się z czytelnikami.

- Zależało nam, by zaprezentować polską literaturę w krajach, w których nie wydaje się naszych autorów – mówi Miłka Jankowska, koordynatorka projektu. – Chcemy też pokazać czytelnikom, że literatura skandynawska to nie są wyłącznie powieści kryminalne. Po raz pierwszy w Polsce zaprezentujemy piszących po niemiecku prozaików z Księstwa Liechtenstein.

Festiwal rozpoczął się w Schaan w Liechtensteinie. Polskę reprezentowali Grażyna Plebanek i Janusz Rudnicki, a Księstwo Liechtenstein Christine Glinski-Kauffmann oraz Stefan Sprenger.

Kolejna odsłona „Transgresji” rozpocznie się pod koniec maja w norweskim Lillehamer. Z Polski przyjadą tam Marek Bieńczyk i Inga Iwasiów, a z Norwegii Leila Stien i Mikkel Bugge.

W ostatnim tygodniu października do Reykjaviku pojadą Ziemowit Szczerek i Piotr Paziński. Na miejscu będą na nich czekać islandzcy prozaicy: Kristin Eriksdottir, Halldor Armand Asgeirsson i jeden z najbardziej uznanych islandzkich pisarzy Thorarinn Eldjarn.

Wrocławianie będą mogli spotkać się ze wszystkimi pisarzami biorącymi udział w festiwalu „Transgresje” w październiku, podczas Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania. Każdy prozaik – dwoje norweskich, troje islandzkich i dwoje z Liechtensteinu – przygotuje premierowy, wcześniej niepublikowany tekst.

- Przetłumaczymy je na polski, ale pisarze będą odczytywać swoje utwory w językach oryginalnych – mówi Miłka Jankowska. – Tłumaczenie będzie wyświetlane na ekranie.

Opowiadania zostaną opublikowane w polskim przekładzie w antologii przygotowanej na podsumowanie projektu.

Festiwal organizuje Towarzystwo Aktywnej Komunikacji, organizator m.in. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania, imprezy literackiej dobrze znanej we Wrocławiu.

„Transgresje – międzynarodowa wymiana narracji” są finansowane z programu „Promowanie różnorodności kulturowej i artystycznej w ramach europejskiego dziedzictwa kulturowego” Mechanizmu Finansowego Europejskiego Obszaru Gospodarczego na lata 2009-2014 (tzw. Funduszy Norweskich). Projekt otrzymał dofinansowanie w wysokości ponad 517 tys. zł.

Ak

Bądź na bieżąco z Wrocławiem!

Kliknij „obserwuj”, aby wiedzieć, co dzieje się we Wrocławiu. Najciekawsze wiadomości z www.wroclaw.pl znajdziesz w Google News!

Reklama
Powrót na portal wroclaw.pl