Siedmiu finalistów Angelusa 2016

Po raz jedenasty jury Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus wybrało siedem finałowych książek, które będą walczyć o wyróżnienie.


- Jury obradowało w komplecie, choć przewodniczący Mykoła Riabczuk połączył się z nami za pomocą skype’a. Wszystko odbyło się zgodnie z regulaminem – zaznaczył prof. Stanisław Bereś, przed ogłoszeniem tytułów i nazwisk finalistów.

- Mamy wrażenie, że tegoroczny zestaw nazwisk i tytułów, zgłoszonych do nagrody Angelus, jest bardzo dobry i rzeczywiście, tym razem, wybór był bardzo trudny – wyjaśnił. – Książki, które znalazły się w finale, są arcydziełami, są też tytuły, które mają cechy arcydzieł lub zręcznie je imitują – dodał.

- W tym roku autorzy poruszali tematy biograficzne, pojawiły się też eseje, fantazja i groteska. Nie zabrakło książek rekonstruujących pamięć w stylu sag rodzinnych, była również proza eksperymentalna, powieści obyczajowe i psychologiczne. Bogato reprezentowany, jak co roku, był reportaż, także w historycznym wydaniu – wymieniał prof. Bereś. – Wiele z tych nurtów nakłada się na siebie.

W tym roku w finałowej siódemce znalazły się następujące książki:

  1. Hen Maciej, „Solfatara” (Wydawnictwo W.A.B.)
  2. Janko Anna, „Mała zagłada” (Wydawnictwo Literackie)
  3. Niaklajeu Uładzimir, „Automat z wodą gazowaną z syropem lub bez”, tłum. Jakub Biernat (Kolegium Europy Wschodniej)
  4. Sabaliauskaite Kristina, „Silva rerum” tłum. Izabela Korybut-Daszkiewicz  (Wydawnictwo Znak)
  5. Slepikas Alvydas. „Mam na imię Maryte” tłum. Paulina Ciucka (Kolegium Europy Wschodniej)
  6. Teodorescu Cristian, „Medgidia, miasto u kresu” tłum. Radosława Janowska-Lascar (Wydawnictwo Amaltea)
  7. Vosganian Varujan, „Księga szeptów” tłum. Joanna Kornaś-Warwas (Książkowe Klimaty)

Uroczyste wręczenie nagrody Angelus nastąpi 15 października w Teatrze Muzycznym Capitol.

Miesiąc wcześniej (15 września) na oficjalnej stronie nagrody rozpocznie się głosowanie internetowe na książkę, która otrzyma Nagrodę Czytelników im. Natalii Gorbaniewskiej, nieżyjącej już rosyjskiej poetki i pierwszej przewodniczącej jury Angelusa.

Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus jest nagrodą w dziedzinie prozy dla pisarzy pochodzących z jednego z 21 krajów Europy Środkowej: Albania, Austria, Białoruś, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Estonia, Litwa, Łotwa, Macedonia, Mołdawia, Niemcy, Polska, Rosja, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Ukraina, Węgry. Przyznaje ją miasto Wrocław.

Nagroda, którą stanowią statuetka Angelus autorstwa Ewy Rossano i czek na kwotę 150 tys. zł, przyznawana jest za najlepszą książkę opublikowaną w języku polskim w roku poprzednim. Od czwartej edycji wydarzeniu towarzyszy nagroda dla tłumacza nagrodzonej książki w wysokości 20 tys. zł. Funduje ją Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa. Jeśli laureatem zostanie pisarz polski, wówczas jury podejmuje decyzję o przyznaniu nagrody dla tłumacza jednej z książek zagranicznych nominowanych do finałowej siódemki. 

Zgłoś uwagę