Książka pod redakcją Agnieszki Wolny-Hamkało zawiera teksty 14 autorów, którzy brali udział w projekcie.
– Transgresje to temat poręczny, modny, temat wytrych. Można się zastanawiać, czy pisarz powinien być transgresyjny, przekraczać granice i docierać tam, gdzie go jeszcze nie było. Moim zdaniem to jest duża zaleta, ale są przecież pisarze, którzy żadnych granic nie przekraczają, a mają się dobrze – mówiła redaktorka antologii. – Miałam kłopot z ułożeniem tekstów w antologii. Trzeba ją wyreżyserować, ułożyć narrację. Nie wystarczy klucz tematyczny, trzeba też wsłuchać się w rytm opowieści – dodaje Agnieszka Wolny-Hamkało. – Teksty z innych krajów niż Polska wybierali nasi partnerzy w projekcie. Bałam się, że wybiorą słabe teksty, ale na szczęście spisali się i przesłali teksty mocne, współczesne, transgresyjne. Bardzo dobrze w tej antologii widać kontekst kulturowy, z którym związani są pisarze – podkreśla redaktorka. – W przypadku skandynawskich autorów bardzo dobrze widać to, co potocznie wiemy o ich krajach. W opowiadaniach dominuje samotność, chłód, surowość, lapidarność i oszczędna narracja.
W tomie znajdziemy też opowiadania polskich autorów: Grażyny Plebanek, Ziemowita Szczerka, Nataszy Goerke, Piotra Pazińskiego, Ingi Iwasiów.
Opowiadanie Iwasiów dotyka tematyki fizyczności, fizjologii. – Iwasiów porusza się po obrzeżach ciała, swobodnie opisuje geografię i geometrię miłości – mówi Wolny-Hamkało. Jest też opowiadanie Marka Bieńczyka, kontrowersyjne o relacji łączącej dorosłego i dziecko.
Pozostali autorzy to Mikkel Bugge, Laila Stien z Norwegii, Christine Glinski-Kauffmann i Stefan Sprenger z Liechtensteinu, Kristin Eiriksdottir, Halldor Armand Asgeirsson i Thorarinn Eldjarn z Islandii. Antologię zilustrował Fabien Lede, francuski artysta mieszkający w Polsce.
„Transgresje – międzynarodowa wymiana narracji” to wrocławski projekt literacki, który rozgrywał się w czterech państwach – w Polsce, Islandii, Norwegii i Liechtensteinie. Brali w nim udział pisarze z wymienionych państw – czytali swoje utwory i spotykali się z czytelnikami. Podsumowaniem wydarzenia były spotkania w ramach Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania we Wrocławiu.
Czytelnicy zainteresowani wydaną właśnie antologią „Transgresje” mogą otrzymać ją bezpłatnie w Towarzystwie Aktywnej Komunikacji przy ul. Kościuszki 4/1 we Wrocławiu lub zamówić ją przez stronę internetową http://www.opowiadanie.org. (trzeba zapłacić za przesyłkę). Niebawem antologia będzie dostępna tam w formie ebooka.
Festiwal organizuje Towarzystwo Aktywnej Komunikacji, organizator m.in. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania, imprezy literackiej dobrze znanej we Wrocławiu. „Transgresje – międzynarodowa wymiana narracji” są finansowane z programu „Promowanie różnorodności kulturowej i artystycznej w ramach europejskiego dziedzictwa kulturowego” Mechanizmu Finansowego Europejskiego Obszaru Gospodarczego na lata 2009-2014 (tzw. Funduszy Norweskich).
Projekt otrzymał dofinansowanie w wysokości ponad 517 tys. zł.