Finałowa siódemka Nagrody Angelus 2017

Aż dwie polskie książki znalazły się wśród siedmiu finalistów tegorocznej Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus. To „Galicyanie”, imponujący debiut Stanisława Aleksandra Nowaka, dziennikarza z Wrocławia oraz „Fałszerze pieprzu. Historia rodzinna” Moniki Sznajderman. W gronie nominowanych znaleźli się także autorzy z Bośni, Rosji, Rumunii i Ukrainy. Zwycięski tom poznamy 21 października podczas gali w Teatrze Capitol.


Książki ważne dla Europy Środkowej

Jurorzy rozpoczynali pracę wczesną wiosną, a wybierali spośród 66 tytułów. Selekcja nie była łatwa, ale profesor Marcin Cieński, członek jury nie uważa, aby przegapiony został tom wybitny. Wszystkie najważniejsze znalazły się najpierw w półfinale, a teraz w finale. – Dzieła wybranych autorów układają się w krąg ważnych spraw dla Europy Środkowej – historii, tożsamości, zapamiętywania, poetyki, nawet pewnego żartu, bo pojawia się Europa Środkowa także jako nie zawsze udany żart historii – tłumaczy profesor Cieński. – Każdy z grona siedmiu pisarzy opowiada swoją historię, w większym, czy mniejszym stopniu zakorzenioną w tej części Europy – dodaje. Przewodniczący jury Angelusa, profesor Mykoła Riabczuk dodaje, że w latach ubiegłych więcej było powieści stricte historycznych, w tym roku nie ma żadnej. – Ale prawie każda z siedmiu finałowych książek odwołuje się do historii, jest refleksją na jej temat – dodaje. Obydwaj profesorowie podkreślają doskonałe tłumaczenia autorów z Bośni, Rosji, Rumunii i Ukrainy. – Dostrzegamy, że polski rynek wydawniczy sięga do tego, co ważne w naszej środkowo-europejskiej perspektywie – zwraca uwagę profesor Marcin Cieński. 

Tomy w finale Nagrody Angelus

1. Filip Florian, Dni króla, Wydawnictwo Amaltea, tłum. Radosława Janowska-Lascar         
2. Andrij Lubka, Karbid, Warsztaty Kultury w Lublinie, tłum. Bohdan Zadura
3. Stanisław Aleksander Nowak, Galicyanie, Wydawnictwo W.A.B.
4. Oleg Pawłow, Opowieści z ostatnich dni, Oficyna Literacka Noir sur Blanc, tłum. Wiktor Dłuski
5. Faruk Šehić, Książka o Unie, Biuro Literackie, tłum. Agnieszka Schreier
6. Monika Sznajderman, Fałszerze pieprzu. Historia rodzinna, Wydawnictwo Czarne         
7. Andrea Tompa, Dom kata, Książkowe Klimaty, tłum. Anna Butrym 

Gala wręczenia Angelusa 21 października

Laureata poznamy podczas uroczystej gali w Teatrze Capitol. Autor nagrodzonej książki otrzyma statuetkę projektu Ewy Rossano oraz 150 tysięcy złotych. W przypadku gdy Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus trafi w ręce zagranicznego pisarza, osobną nagrodę za przekład (20 tys. zł) odbierze tłumacz. Funduje ją Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa z Wałbrzycha. Na gali przekonamy się również, kto otrzymał Nagrodę Czytelników im. Natalii Gorbaniewskiej.

Organizatorem i fundatorem Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus jest Miasto Wrocław. Nagroda jest przyznawana corocznie za najlepszą książkę prozatorską opublikowaną w języku polskim w roku poprzednim. Jej celem jest szczególne wyróżnienie książek, które podejmują tematy najistotniejsze dla współczesności.

Do każdej edycji są zgłaszane pierwsze wydania książek, które ukazały się w poprzednim roku, a ich autorzy pochodzą z jednego z krajów Europy Środkowej (Albani, Austria, Białoruś, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Estonia, Litwa, Łotwa, Macedonia, Mołdawia, Niemcy, Polska, Rosja, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Ukraina, Węgry).

Przypomnijmy, że pierwszym laureatem został w 2006 roku ukraiński pisarz i poeta Jurij Andruchowycz, w kolejnych latach laur odbierali także m.in. Austriak Martin Pollack, Węgier Péter Esterházy, Białorusinka Swietłana Aleksijewicz czy – w minionym roku – rumuński pisarz Varujan Vosganian.              

Zgłoś uwagę